OliveLite

“My Lord increase me in knowledge.” – Surah Taha

The Handsome Eyes of Our Beloved Mustafa (May Allah give him peace & blessings)

In the following piece of work, I have given a detailed description of the gorgeous eyes of our Noble Prophet Muhammad (May Allah give him peace & blessings) that were described by many of his companions, and I have explained the Arabic terms used in Arabic to describe them:

1. The beautiful eyes were “wide” and “large” described as [1]“عظيمُ العَينَيْن” and [2]“كانتْ عَينَاهُ نَجْلَاوَين”.

2. The Iris was “extremely black” described as [3]“أدْعَجُ العَين” and [4] “أسودُ الحَدَقًة” however the former more precisely means “a large eye with a dark black Iris having an extremely white sclera” “أدعج العين شديد سواد حدقتهما لكن قيد مع سعة العين وشدة بياضهما”.[5]

3. The sclera -white part of the eye- had a touch of redness in it described as [6]“أشْكًلُ العَيْن”, [7]“مُشرّبُ العَينِ بِحُمْرَة” and “كانَ فِي عَينَيْهِ تَمَزُّجٌ من حُمْرَة”.

Shu`ba once asked Simak about the meaning of “أشْكًلُ العَيْن” to which he said: “an eye that has a long eyelashes”. Qadhi `Iyyadh commented: this is a misapprehension (wahm) by Simak and the sound view is that the word “شَكلًة” in Arabic means to have a complexion of redness in the eye as the entire scholars have agreed to and this is what the entire scholars of the science of unusual Arabic literary (al-Gharib) have concurred on. The word “شَهلَة” is used to describe a touch of redness in the Iris. Redness in the eye is a praiseworthy attribute and a handsome quality according to the Arabs.[8]

Hafiz al-`Iraqi considered this redness one of the signs of the Prophethood. When the Noble Prophet travelled with Maysara to Basra, Rahib questioned him whether he had some redness in his eyes, upon knowing, he affirmed that he is the promised Messenger.[9]

The Handsome Eyes of Our Beloved Mustafa (May Allah give him peace & blessings)

Filed under: Uncategorized , , , , , ,

Leave a Reply